Погода в Чишмах:
10, 12 ° C 5 - 7 м\с СЗ
Подпишитесь на «РОДНИК ПЛЮС», «ЧИШМЭ», «ЙЭЙГОР» и получите в редакции СПЕЦИАЛЬНУЮ НАКЛЕЙКУ, которую нужно наклеить на заднее стекло своего авто. РОЗЫГРЫШ ПОДАРКОВ ДЛЯ АВТОЛЮБИТЕЛЕЙ – 1 ИЮНЯ, имена победителей будут опубликованы 5 ИЮНЯ       *       Подпишитесь на газеты «Родник плюс» или «Чишмэ» и «Йэйгор», позвоните по тел. 8 (34797) 2-33-67. Каждый пятый получит месячный абонемент в бассейн или тренажерный зал спортивно-оздоровительного комплекса       *       
 
Новый взгляд на перевод классиков

АРИНА МАСЛОВА

В Уфе наградили победителей творческого конкурса переводчиков художественной литературы, посвященного 100­летию народного поэта Башкортостана Мустая Карима. Торжественная церемония состоялась в Национальной библиотеке имени Ахмет­Заки Валиди.

Лучшие переводчики получили дипломы из рук учредителя Фонда имени Мустая Карима, внука классика Тимербулата Каримова и ректора Литературного института имени Максима Горького Алексея Варламова. В финал вышли одиннадцать школьников и студентов, которые получили право на поступление в Литературный институт.

– Много лет в Башкортостане не готовили переводчиков, – отметил Премьер­министр Правительства РБ Салават Сагитов. – Очень важно уметь передать то, что хотел сказать тот или иной башкирский поэт или писатель, тиражировать и пропагандировать башкирское слово.

– Нашу новую прозу и поэзию будут переводить молодые переводчики, которые знают два языка, они смогут делать так называемый невидимый перевод. И, кстати, и Мустая Карима можно прочесть по­новому, – рассказала директор Фонда имени Мустая Карима, дочь клцассика Альфия Каримова.